Poem of the day

Serenade
by Aubrey Thomas de Vere (1814-1902)

         Softly, O midnight Hours!
         Move softly o’er the bowers
Where lies in happy sleep a girl so fair!
         For ye have power, men say,
         Our hearts in sleep to sway,
And cage cold fancies in a moonlight snare.
         Round ivory neck and arm
         Enclasp a separate charm;
Hang o’er her poised, but breathe nor sigh nor prayer:
         Silently ye may smile,
         But hold your breath the while,
And let the wind sweep back your cloudy hair!
         Bend down your glittering urns,
         Ere yet the dawn returns,
And star with dew the lawn her feet shall tread;
         Upon the air rain balm,
         Bid all the woods be calm,
Ambrosial dreams with healthful slumbers wed;
         That so the Maiden may
         With smiles your care repay,
When from her couch she lifts her golden head;
         Waking with earliest birds,
         Ere yet the misty herds
Leave warm ’mid the gray grass their dusky bed.

Views: 30

Poem of the day

How They Brought the Good News from Ghent to Aix
by Robert Browning (1812-1889)

I sprang to the stirrup, and Joris, and he;
I galloped, Dirck galloped, we galloped all three;
“Good speed!” cried the watch as the gate-bolts undrew;
“Speed!” echoed the wall to us galloping through;
Behind shut the postern, the lights sank to rest,
And into the midnight we galloped abreast.

Not a word to each other; we kept the great pace
Neck by neck, stride by stride, never changing our place;
I turned in my saddle and made its girth tight,
Then shortened each stirrup, and set the pique right,
Rebuckled the cheek-strap, chained slacker the bit,
Nor galloped less steadily Roland a whit.

’Twas moonset at starting; but while we drew near
Lokeren, the cocks crew and twilight dawned clear;
At Boom, a great yellow star came out to see;
At Düffeld, ’twas morning as plain as could be;
And from Mecheln church-steeple we heard the half-chime,
So Joris broke silence with, “Yet there is time!”

At Aershot, up leaped of a sudden the sun,
And against him the cattle stood black every one,
To stare through the mist at us galloping past,
And I saw my stout galloper Roland at last,
With resolute shoulders, each butting away
The haze, as some bluff river headland its spray:

And his low head and crest, just one sharp ear bent back
For my voice, and the other pricked out on his track;
And one eye’s black intelligence,—ever that glance
O’er its white edge at me, his own master, askance!
And the thick, heavy spume-flakes which aye and anon
His fierce lips shook upward in galloping on.

By Hasselt, Dirck groaned; and cried Joris, “Stay spur!
“Your Roos galloped bravely, the fault’s not in her,
“We’ll remember at Aix”—for one heard the quick wheeze
Of her chest, saw the stretched neck and staggering knees,
And sunk tail, and horrible heave of the flank,
As down on her haunches she shuddered and sank.

So, we were left galloping, Joris and I,
Past Looz and past Tongres, no cloud in the sky;
The broad sun above laughed a pitiless laugh,
’Neath our feet broke the brittle bright stubble like chaff;
Till over by Dalhem a dome-spire sprang white,
And “Gallop,” gasped Joris, “for Aix is in sight!”

“How they’ll greet us!”—and all in a moment his roan
Rolled neck and croup over, lay dead as a stone;
And there was my Roland to bear the whole weight
Of the news which alone could save Aix from her fate,
With his nostrils like pits full of blood to the brim,
And with circles of red for his eye-sockets’ rim.

Then I cast loose my buff-coat, each holster let fall,
Shook off both my jack-boots, let go belt and all,
Stood up in the stirrup, leaned, patted his ear,
Called my Roland his pet-name, my horse without peer;
Clapped my hands, laughed and sang, any noise, bad or good,
Till at length into Aix Roland galloped and stood.

And all I remember is—friends flocking round
As I sat with his head ’twixt my knees on the ground;
And no voice but was praising this Roland of mine,
As I poured down his throat our last measure of wine,
Which (the burgesses voted by common consent)
Was no more than his due who brought good news from Ghent.

Views: 28

Poem of the day

Der Kranke
by Christian Morgenstern (1871-1914)

Oft zu sterben wünscht ich mir…
Und wie dankbar bin ich doch,
daß ich leb und leide noch
im gesetzten Nun und Hier.

Bleibt mir doch damit noch Zeit,
abzubauen manch Gebrest,
komm ich nimmer auch zum Rest,
werd ich besser doch bereit.

Wenn ich jetzt nicht wirken kann,
helf ich also doch dem Mir,
das dereinst nach Nun und Hier
wirken wird im Dort und Dann.

Views: 22

Poem of the day

Mexicanos, al grito de guerra
by Francisco González Bocanegrea (1824-1861)

            I

Ciña ¡Oh Patria! tus sienes de oliva
de la paz el arcángel divino,
que en el cielo tu eterno destino
por el dedo de Dios se escribió.

Mas si osare un extraño enemigo
profanar con su planta tu suelo,
piensa ¡Oh Patria querida! que el cielo
un soldado en cada hijo te dio.

            Coro:

Mexicanos, al grito de guerra
El acero aprestad y el bridón,
Y retiemble en sus centros la tierra
Al sonoro rugir del cañón.

            II

En sangrientos combates los viste
por tu amor palpitando sus senos,
arrostrar la metralla serenos,
y la muerte o la gloria buscar.

Si el recuerdo de antiguas hazañas,
de tus hijos inflama la mente,
los laureles del triunfo, tu frente,
volverán inmortales a ornar.

            III

Como al golpe del rayo la encina
se derrumba hasta el hondo torrente
la discordia vencida, impotente,
a los pies del arcángel cayó.

Ya no más de tus hijos la sangre
se derrame en contienda de hermanos;
sólo encuentre el acero en sus manos
quien tu nombre sagrado insultó.

            IV

Del guerrero inmortal de Zempoala
Te defiende la espada terrible,
Y sostiene su brazo invencible
tu sagrado pendón tricolor.

Él será del feliz mexicano
en la paz y en la guerra el caudillo,
porque él supo sus armas de brillo
circundar en los campos de honor.

            V

¡Guerra, guerra sin tregua al que intente
de la patria manchar los blasones!
¡guerra, guerra! los patrios pendones
en las olas de sangre empapad.

¡Guerra, guerra! en el monte, en el valle,
los cañones horrísonos truenen
y los ecos sonoros resuenen
con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!

            VI

Antes, Patria, que inermes tus hijos
bajo el yugo su cuello dobleguen,
tus campiñas con sangre se rieguen,
sobre sangre se estampe su pie.

Y tus templos, palacios y torres
se derrumben con hórrido estruendo,
y sus ruinas existan diciendo:
de mil héroes la patria aquí fue.

            VII

Si a la lid contra hueste enemiga
nos convoca la tropa guerrera,
de Iturbide la sacra bandera
¡Mexicanos! valientes seguid.

Y a los fieros bridones les sirvan
las vencidas enseñas de alfombra:
los laureles del triunfo den sombra
a la frente del bravo adalid.

            VIII

Vuelva altivo a los patrios hogares
el guerrero a contar su victoria,
ostentando las palmas de gloria
que supiera en la lid conquistar.

Tornáranse sus lauros sangrientos
en guirnaldas de mirtos y rosas,
que el amor de las hijas y esposas
también sabe a los bravos premiar.

            IX

Y el que al golpe de ardiente metralla
de la Patria en las aras sucumba
obtendrá en recompensa una tumba
donde brille de gloria la luz.

Y de Iguala la enseña querida
a su espada sangrienta enlazada,
de laurel inmortal coronada,
formará de su fosa la cruz.

            X

¡Patria! ¡Patria! tus hijos te juran
exhalar en tus aras su aliento,
si el clarín con su bélico acento
los convoca a lidiar con valor.

¡Para ti las guirnaldas de oliva;
¡un recuerdo para ellos de gloria!
¡un laurel para ti de victoria;
¡un sepulcro para ellos de honor!

Views: 27

Poem of the day

The Raven
by Edgar Allan Poe (1809-1849)
because today is National Bird Day in the United States

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore—
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
“’Tis some visitor,” I muttered, “tapping at my chamber door—
                                    Only this and nothing more.”

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow;—vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow—sorrow for the lost Lenore—
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore—
                                    Nameless here for evermore.

Continue reading

Views: 81

Poem of the day

On a Poet Patriot
by Thomas MacDonagh (1878-1916)

His songs were a little phrase
      Of eternal song,
Drowned in the harping of lays
      More loud and long.

His deed was a single word,
      Called out alone
In a night when no echo stirred
      To laughter or moan.

But his songs new souls shall thrill,
      The loud harps dumb,
And his deed the echoes fill
      When the dawn is come.

Views: 41

Poem of the day

Maria
by Novalis (Georg Philipp Friedrich von Hardenberg) (1772-1801)

Ich sehe dich in tausend Bildern,
Maria, lieblich ausgedrückt,
Doch keins von allen kann dich schildern,
Wie meine Seele dich erblickt.

Ich weiß nur, daß der Welt Getümmel
Seitdem mir wie ein Traum verweht,
Und ein unnennbar süßer Himmel
Mir ewig im Gemüte steht.

Views: 28

Poem of the day

My Dark Rosaleen
by James Clarence Mangan (1803-1849)

O my dark Rosaleen,
      Do not sigh, do not weep!
The priests are on the ocean green,
      They march along the deep.
There’s wine from the royal Pope,
      Upon the ocean green;   
And Spanish ale shall give you hope,   
      My Dark Rosaleen!
      My own Rosaleen!

Shall glad your heart, shall give you hope,
Shall give you health, and help, and hope,
      My Dark Rosaleen!

Over hills, and thro’ dales,
      Have I roam’d for your sake;
All yesterday I sail’d with sails
      On river and on lake.
The Erne, at its highest flood,
      I dash’d across unseen,
For there was lightning in my blood,
      My Dark Rosaleen!

      My own Rosaleen!
O, there was lightning in my blood,
Red lighten’d thro’ my blood.
      My Dark Rosaleen!

All day long, in unrest,
      To and fro, do I move.
The very soul within my breast
      Is wasted for you, love!
The heart in my bosom faints
      To think of you, my Queen,
My life of life, my saint of saints,
      My Dark Rosaleen!
      My own Rosaleen!
To hear your sweet and sad complaints,
My life, my love, my saint of saints,
      My Dark Rosaleen!
Woe and pain, pain and woe,
      Are my lot, night and noon,
To see your bright face clouded so,
      Like to the mournful moon.
But yet will I rear your throne
      Again in golden sheen;

’Tis you shall reign, shall reign alone,
      My Dark Rosaleen!
      My own Rosaleen!
‘Tis you shall have the golden throne,
‘Tis you shall reign, and reign alone,
      My Dark Rosaleen!

Over dews, over sands,
      Will I fly, for your weal:
Your holy delicate white hands
      Shall girdle me with steel.
At home, in your emerald bowers,
      From morning’s dawn till e’en,
You’ll pray for me, my flower of flowers,
      My Dark Rosaleen!
      My fond Rosaleen!
You’ll think of me through daylight hours
My virgin flower, my flower of flowers,
      My Dark Rosaleen!

I could scale the blue air,
      I could plough the high hills,
Oh, I could kneel all night in prayer,
      To heal your many ills!
And one beamy smile from you
      Would float like light between
My toils and me, my own, my true,
      My Dark Rosaleen!
      My fond Rosaleen!
Would give me life and soul anew,
      My Dark Rosaleen!

O, the Erne shall run red,
      With redundance of blood,
The earth shall rock beneath our tread,   
      And flames wrap hill and wood,

And gun-peal and slogan-cry
      Wake many a glen serene,
Ere you shall fade, ere you shall die,
      My Dark Rosaleen!
      My own Rosaleen!
The Judgement Hour must first be nigh,
Ere you can fade, ere you can die,
      My Dark Rosaleen!

Views: 26

Poem of the day

Piazza Piece
by John Crowe Ransom (1888-1974)

—I am a gentleman in a dustcoat trying
To make you hear. Your ears are soft and small   
And listen to an old man not at all,
They want the young men’s whispering and sighing.   
But see the roses on your trellis dying
And hear the spectral singing of the moon;
For I must have my lovely lady soon,
I am a gentleman in a dustcoat trying.

—I am a lady young in beauty waiting   
Until my truelove comes, and then we kiss.   
But what grey man among the vines is this   
Whose words are dry and faint as in a dream?   
Back from my trellis, Sir, before I scream!   
I am a lady young in beauty waiting.

Views: 40

Poem of the day

Epistle to Dr. Arbuthnot
by Alexander Pope (1688-1744)

Shut, shut the door, good John! fatigu’d, I said,
Tie up the knocker, say I’m sick, I’m dead.
The dog-star rages! nay ’tis past a doubt,
All Bedlam, or Parnassus, is let out:
Fire in each eye, and papers in each hand,
They rave, recite, and madden round the land.

What walls can guard me, or what shades can hide?
They pierce my thickets, through my grot they glide;
By land, by water, they renew the charge;
They stop the chariot, and they board the barge.
No place is sacred, not the church is free;
Ev’n Sunday shines no Sabbath-day to me:
Then from the Mint walks forth the Man of Ryme,
Happy! to catch me just at Dinner-time.

Continue reading

Views: 62