Poem of the day

Love Is Enough
by William Morris (1834-1896)

Love is enough: though the World be a-waning,
And the woods have no voice but the voice of complaining,
   Though the sky be too dark for dim eyes to discover
The gold-cups and daisies fair blooming thereunder,
Though the hills be held shadows, and the sea a dark wonder
   And this day draw a veil over all deeds pass’d over,
Yet their hands shall not tremble, their feet shall not falter;
The void shall not weary, the fear shall not alter
   These lips and these eyes of the loved and the lover.

Views: 30

My apologies

I failed to post a game of the week on Sunday. Too busy. But this Sunday I promise a little known game where William Steinitz punishes his opponent’s lack of development and then on the following Sunday a win by Mark Ginsburg over Roman Dzindzichashvili. As always, these are games which aren’t included in ChessBase’s mega databases.

Views: 28

Poem of the day

The Toys
by Coventry Patmore (1823-1896)

My little Son, who look’d from thoughtful eyes
And moved and spoke in quiet grown-up wise,
Having my law the seventh time disobey’d,
I struck him, and dismiss’d
With hard words and unkiss’d,
His Mother, who was patient, being dead.
Then, fearing lest his grief should hinder sleep,
I visited his bed,
But found him slumbering deep,
With darken’d eyelids, and their lashes yet
From his late sobbing wet.
And I, with moan,
Kissing away his tears, left others of my own;
For, on a table drawn beside his head,
He had put, within his reach,
A box of counters and a red-vein’d stone,
A piece of glass abraded by the beach
And six or seven shells,
A bottle with bluebells
And two French copper coins, ranged there with careful art,
To comfort his sad heart.
So when that night I pray’d
To God, I wept, and said:
Ah, when at last we lie with tranced breath,
Not vexing Thee in death,
And Thou rememberest of what toys
We made our joys,
How weakly understood
Thy great commanded good,
Then, fatherly not less
Than I whom Thou hast moulded from the clay,
Thou’lt leave Thy wrath, and say,
“I will be sorry for their childishness.”

Views: 24

Poem of the day

How They Brought the Good News from Ghent to Aix
by Robert Browning (1812-1889)

I sprang to the stirrup, and Joris, and he;
I galloped, Dirck galloped, we galloped all three;
“Good speed!” cried the watch as the gate-bolts undrew;
“Speed!” echoed the wall to us galloping through;
Behind shut the postern, the lights sank to rest,
And into the midnight we galloped abreast.

Not a word to each other; we kept the great pace
Neck by neck, stride by stride, never changing our place;
I turned in my saddle and made its girth tight,
Then shortened each stirrup, and set the pique right,
Rebuckled the cheek-strap, chained slacker the bit,
Nor galloped less steadily Roland a whit.

’Twas moonset at starting; but while we drew near
Lokeren, the cocks crew and twilight dawned clear;
At Boom, a great yellow star came out to see;
At Düffeld, ’twas morning as plain as could be;
And from Mecheln church-steeple we heard the half-chime,
So Joris broke silence with, “Yet there is time!”

At Aershot, up leaped of a sudden the sun,
And against him the cattle stood black every one,
To stare through the mist at us galloping past,
And I saw my stout galloper Roland at last,
With resolute shoulders, each butting away
The haze, as some bluff river headland its spray:

And his low head and crest, just one sharp ear bent back
For my voice, and the other pricked out on his track;
And one eye’s black intelligence,—ever that glance
O’er its white edge at me, his own master, askance!
And the thick, heavy spume-flakes which aye and anon
His fierce lips shook upward in galloping on.

By Hasselt, Dirck groaned; and cried Joris, “Stay spur!
“Your Roos galloped bravely, the fault’s not in her,
“We’ll remember at Aix”—for one heard the quick wheeze
Of her chest, saw the stretched neck and staggering knees,
And sunk tail, and horrible heave of the flank,
As down on her haunches she shuddered and sank.

So, we were left galloping, Joris and I,
Past Looz and past Tongres, no cloud in the sky;
The broad sun above laughed a pitiless laugh,
’Neath our feet broke the brittle bright stubble like chaff;
Till over by Dalhem a dome-spire sprang white,
And “Gallop,” gasped Joris, “for Aix is in sight!”

“How they’ll greet us!”—and all in a moment his roan
Rolled neck and croup over, lay dead as a stone;
And there was my Roland to bear the whole weight
Of the news which alone could save Aix from her fate,
With his nostrils like pits full of blood to the brim,
And with circles of red for his eye-sockets’ rim.

Then I cast loose my buff-coat, each holster let fall,
Shook off both my jack-boots, let go belt and all,
Stood up in the stirrup, leaned, patted his ear,
Called my Roland his pet-name, my horse without peer;
Clapped my hands, laughed and sang, any noise, bad or good,
Till at length into Aix Roland galloped and stood.

And all I remember is—friends flocking round
As I sat with his head ’twixt my knees on the ground;
And no voice but was praising this Roland of mine,
As I poured down his throat our last measure of wine,
Which (the burgesses voted by common consent)
Was no more than his due who brought good news from Ghent.

Views: 34

Poem of the day

Licht Ist Liebe
by Christian Morgenstern (1871-1914)

Licht ist Liebe. Sonnen-Weben
Liebes-Strahlung einer Welt
schöpferischer Wesenheiten—

die durch unerhörte Zeiten
uns an ihrem Herzen hält,
und die uns zuletzt gegeben

ihren höchsten Geist in eines
Menschen Hülle während dreier
Jahre: da Er kam in Seines

Vaters Erbteil—nun der Erde
innerlichstes Himmelsfeuer:
daß auch sie einst Sonne werde.

Views: 32

Poem of the day

Bacchus
by Ralph Waldo Emerson (1803-1882)

Bring me wine, but wine which never grew
In the belly of the grape,
Or grew on vine whose tap-roots, reaching through,
Under the Andes to the Cape,
Suffer’d no savour of the earth to ’scape.

Let its grapes the morn salute
From a nocturnal root,
Which feels the acrid juice
Of Styx and Erebus;
And turns the woe of Night,
By its own craft, to a more rich delight.

We buy ashes for bread;
We buy diluted wine;
Give me of the true,
Whose ample leaves and tendrils curl’d
Among the silver hills of heaven
Draw everlasting dew;
Wine of wine,
Blood of the world,
Form of forms, and mould of statures,
That I intoxicated,
And by the draught assimilated,
May float at pleasure through all natures;
The bird-language rightly spell,
And that which roses say so well.

Wine that is shed
Like the torrents of the sun
Up the horizon walls,
Or like the Atlantic streams, which run
When the South Sea calls.

Water and bread,
Food which needs no transmuting,
Rainbow-flowering, wisdom-fruiting,
Wine which is already man,
Food which teach and reason can.

Wine which Music is,—
Music and wine are one,—
That I, drinking this,
Shall hear far Chaos talk with me;
Kings unborn shall walk with me;
And the poor grass shall plot and plan
What it will do when it is man.
Quicken’d so, will I unlock
Every crypt of every rock.
I thank the joyful juice
For all I know;
Winds of remembering
Of the ancient being blow,
And seeming-solid walls of use
Open and flow.

Pour, Bacchus! the remembering wine;
Retrieve the loss of me and mine!
Vine for vine be antidote,
And the grape requite the lote!
Haste to cure the old despair,—
Reason in Nature’s lotus drench’d,
The memory of ages quench’d;
Give them again to shine;
Let wine repair what this undid;
And where the infection slid,
A dazzling memory revive;
Refresh the faded tints,
Recut the agèd prints,
And write my old adventures with the pen
Which on the first day drew,
Upon the tablets blue,
The dancing Pleiads and eternal men.

Views: 29

Using language apps

“The short answer is that you can definitely learn some things from an app, but if you want to become fluent in a language — or even conversational — they won’t be enough.”

Instead of these apps of marginal utility, I recommend checking out Live Lingua, which has the Foreign Service Institute, Peace Corps, and U.S. Defense Language Institute material, both books and tapes, available for free. A wonderful resource that covers just about every language of any significance on the planet.

Views: 57

Poem of the day

The Enchantment
by Thomas Otway (1652-1685)

I did but look and love awhile,
   ’Twas but for one half-hour;
Then to resist I had no will,
   And now I have no power.

To sigh and wish is all my ease;
   Sighs which do not heat impart
Enough to melt the coldest ice,
   Yet cannot warm your heart.

O would your pity give my heart
   One corner of your breast,
’Twould learn of yours the winning art,
   And quickly steal the rest.

Views: 36